今天都已经要更新了,</p>
但是作者发现了一个问题。</p>
那就是霍格沃兹的校长,</p>
究竟用的是“chancellor”这个称呼,</p>
还是“president”的称呼。</p>
这两者之间还是存在着很多的差别的。</p>
chancellor表示英国“财政部长”</p>
“名誉校长”</p>
在德国和奥地利表示“总理”。</p>
(theheadofgovern</p>
而president,在美国表示“总统”。</p>
同时,在美国大学也表示“大学校长”的意思。</p>
他们的权力是存在很多冲突的!</p>
president,这个称谓偏重于“inchargeof”(主管)的意思。</p>
chancellor,在作者的理解中,更偏向于官僚。</p>
————</p>
我们必须说明,英国大学校长和美国大学校长之间存在着称呼上的差别。</p>
这是因为美国文化和英国文化,虽然很大程度上非常相似,</p>
而且都是英语国家。</p>
但是由于历史传统的不同,也有很多差异。</p>
————</p>
而作者没法分清《哈利波特》原文里边,</p>
霍格沃兹校长,用的是“chancellor”还是“president”.</p>
我还得回去查一下原著。</p>
所以由于这个点没有办法敲定。</p>
今天的更新延期到明天。</p>
(这绝对不是因为今天收藏很少。哈哈)</p>
(也绝对不是因为今天心态被搞了,掉了好多收)</p>
(2000字,我还是更新的出来的)</p>
(但是查资料确实很麻烦,不是吗?)</p>
————</p>
Ifahypotheticalpersonwritefourthousandwordadayasco</p>
asfarasonecansay,</p>